Наступил последний месяц лета, август. Римский сенат назвал этот месяц в честь Гая Октавия Фурина, более известного как Октавиан Август. Впрочем, в его имени «Август» — это скорее почётный титул, чем часть имени, и переводится это слово примерно как «почитаемый».
Историки считают Октавиана первым императором, хотя формально он был лишь принцепсом — это латинское слово, которое переводится как «первый», потому что Октавиан был первым в списке сенаторов.
Слово «принц» происходит именно от латинского «принцепс» и в одном из своих значений означает что-то вроде «первый в линии наследования». Но есть и другое значение. Принц — это также монарший титул в небольших странах, которые на русский традиционно переводят как «княжество»: княжество Монако, княжество Андорра, княжество Лихтенштейн. В оригинале все эти страны — не княжества, а принципаты.
По всей видимости, на русский язык названия этих стран стали переводить как «княжество» по аналогии с переводом древних стран как «царство» — Египетское царство, Спартанское царство, Римское царство.
Сами римские цари себя никогда царями не называли. В оригинале их титул звучит как рекс, и сейчас мы это слово встречаем разве что в названии тираннозавра рекса, дословно: ящер-тиран-царь. А вот слово «царь» происходит от имени последнего пожизненного диктатора Римской республики, Гая Юлия Цезаря.
А ещё от одного из его имён происходит название месяца, который мы только что проводили, июля. Итак, июль умер. Да здравствует август!
#lng@modifier